18番
出典:「古今集」より
すみの  きしなみ   よるさへや          ゆめかよ  人目ひとめよくらむ 
藤原敏行朝臣ふじわらのとしゆきあそん
■口語訳

住の江の岸にうち寄せる波のように、昼も夜もわたしはあなたに 会いたいのだ。それなのに、昼ばかりでなく、夜見る夢の中でさえも、どうしてあなたは人目をはばかって、 会ってくれないのですか。
■作られたワケ

ある日御所で歌会が開かれ、敏行も招かれました。でも、 敏行はなかなか恋の歌が作れません。「だいたいあの女が私に冷たいからだ。」と思った 瞬間、この歌ができたそうです。
■作者プロフィール

藤原敏行朝臣(?〜907)
平安時代のすぐれた歌人であると同時に、書道の大家としても有名です。三十六歌仙のひとりで、 『古今集』の「秋きぬと 目にはさやかに 見えねども 風の音にぞ おどろかれぬる」が代表作。
もどる
9.html 13.html