92番
出典:「千載集」より
我
わ
が
袖
そで
は
潮干
しほひ
に
見
み
えぬ
沖
おき
の
石
いし
の
人
ひと
こそ
知
し
らね かわく
間
ま
もなし
二条院讃岐
にじょういんのさぬき
■口語訳
私の袖は、潮が引いたときも見えない海の底の石の ように、人には見えないでしょうけれども、あの人 を思う恋の涙に濡れて、わずかの間さえかわくひま がないのです。
■作られたワケ
ある日、讃岐は侍女と海へ行きました。すると侍女が、こ の海には石がないと言いました。しかし、讃岐は、沖の方 の深いところにはきっとあると思い、そのような石に寄せ て恋の歌を作りました。
■作者のプロフィール
二条院讃岐(1141?〜1217?)
二条院讃岐は、
源三位頼政
げんざんみよりまさ
の娘。二条天皇に仕えて讃岐と呼ばれましたが、天皇の死後、 後鳥羽上皇の
中宮宜秋門院
ちゅうぐうぎしゅうもんいん
に仕えました。
式子内親王
しょくしないしんのう
とならび称される、平安時代末期の代表的な女流歌人です。