94番


出典:「新古今集」より

吉野よしのの やま秋風あきかぜ 小夜更さよふけて
ふるさとさむく ころもうつなり
参議雅経さんぎまさつね

■口語訳

吉野の山から吹きおろす秋風に、夜もしだいに更けてきて、昔、都があったこの里のあたりには、衣をうつきぬたの音が、寒々と身にしみて聞こえてくることだ。    

■作られたワケ

ある貴族の別荘で歌会がありました。その題は、「衣をうつ心」という題でした。その時、雅経は、「古今集」の歌から作 りました。    

13.html
■作者のプロフィール

参議雅経(1170〜1221)
参議雅経は、藤原雅経ののことです。刑部卿頼経ぎょうぶきょうよりつねの子で、従三位参議じゅさんみさんぎ にまでのぼりました。和歌を俊成しゅんぜいに学び、「新古今集」の選者の一人です。
蹴鞠けまりの名人で、 和歌と蹴鞠の家・飛鳥井家をおこしました。
もどる