漢字の成り立ち The origin of Kanji
絵から文字へ The Pictures to the Characters
ずっと昔、まだ漢字がなかった頃、中国の王様は亀の甲羅の骨や牛の骨で占いをしていました。しかし、その結果を記録することができませんでした。文字がなかったからです。記録ができないと、いつまでも誰かが占いの結果を覚えていないといけません。文字がないと不便なので、中国の王様は絵を簡単にした文字を使うようにしました。それが最初の漢字、「甲骨文字」の中の「象形文字」です。元になった絵と文字が似ている甲骨文字を見てみましょう。 A long time ago, when there were no Chinese characters yet, the Chinese emperor used to fortune-telling with the bones of the shell of a turtle and the bones of a cow. However, the results could not be recorded. Because there were no letters. If you can not record, someone has to remember the results of fortune-telling forever. It isn’t inconvenience, so they become to use the characters which are simplified. These are the first Chinese characters, “Oracle bone script”. Let’s take a look at those characters which have similar shapes to the original pictures.
世界の象形文字 World Hieroglyphs
中国では甲骨文字ができましたが、世界でもさまざまな象形文字が出来ました。その中の一つを紹介します。「くさび形文字」です。くさび形文字は、今のイラクやシリアに住んでいたシュメール人が作った文字です。 In China, Oracle bone scripts were created, but in the world, various hieroglyphs were created. I would like to introduce one of them. It is a “Wedge-shaped character”. Wedge-shaped characters are the characters made by the Sumerians who lived in Iraq and Syria today.
このように、くさびのような形をしています。甲骨文字と同じように最初は絵から作られました。 In this way, it is shaped like a wedge. Like the Oracle bone scripts, there were initially made from pictures.
これで占いに使った骨に結果を記録できるようになりました。でも、このままでは目に見えないものを表す文字は作ることができません。「上」「中」「下」などです。占いの結果を記録するときも、今の文章と同じように「上」「中」「下」などを使うことがありました。そこで甲骨文字の中に足されたのが「指事文字」です。 Now they could become to record the result on the bon used for fortune-telling. However, if it goes like this, it is not possible to create characters which represent invisible things. This is like “Top”, “Middle” and “Bottom” etc. When recording the result of fortune-telling, they sometimes used the expressions like “Top”, “Middle” and “Bottom” etc. same as the current sentences. Therefore, “Simple ideograms (Shiji-moji)” was added to the Oracle bone scripts.
「上」と「下」は「二」と紛らわしかったため、後から縦棒が付け足されました。 Since “上” and “下” were confused with “二”, a vertical bar was added later.
漢字パズルで文字を増やす Increase characters with the Puzzle
だいぶ漢字が増えてきましたね。それでもまだまだ足りません。実は、今使われている漢字の多くは象形文字でも指事文字でもありません。次は、絵から文字を作るのではなく、今ある文字をパズルのように組み合わせて漢字を作りました。 The number of Kanji has increased considerably. But still not enough. Actually, many of the Kanji used today are neither hieroglyphs nor simple ideograms. Next, instead of making letters from pictures, antient people made Kanji by combining existing letters like a puzzle.
このようにしてできた漢字は、「会意文字」という名前で呼ばれます。会意文字は、2~3個の漢字の意味を組み合わせて新しい意味をつけた文字のことです。 The Kanji created in this way are called “Ideographs”. Ideographs are characters that have new meanings of two or three characters.
「木」がたくさんある「森」、「人」が「木」の横で「休」む、のように作られます。 They were made like a “森” with many “木”, and like a “休” with resting “人(person)” next to a “木(tree)”.
いろいろなところで漢字を使う時代に In the period using Kanji in the various places
これで「象形文字」「指事文字」「会意文字」が揃い、甲骨文字が完成しました。甲骨文字は約400年間使われましたが、次の書き方の「金文」が使われるようになった頃には、占いだけでなく他のことにも使われるようになっていました。すると、今ある漢字では足りなくなります。そして作られたのが「形声文字」です。意味を表す漢字と音を表す漢字を組み合わせて作られました。読みは音を表す漢字と同じですが、意味の付け方は2種類あります。1つは意味を表す漢字と同じ意味を付ける方法、もう1つは音を表す漢字と意味を表す漢字の両方の意味を混ぜて意味を付ける方法です。形声文字も漢字パズルでできた漢字です。 Then, this completes the “Oracle bone script”, “Hieroglyphs”, “Simple ideograms” and “Ideographs”. The oracle bone scripts were used for about 400 years, but by the time “Kinbun” was used, they were used not only for fortune-telling but also for other things. Then, the existing characters would not be enough. And what was made is “Phonetic characters”. It was created by combining the Kanji characters that represent meaning and Kanji characters that represent sound. The reading is the same as the characters for sound, but there are two ways to add meaning. One is to give the same meaning as the character that expresses the meaning, and the other is to add the meaning by mixing the meanings of both the character that expresses the sound and the character that expresses the meaning. Phonetic characters were made by this way.
例えば、「銅」は、「どう(同)」と呼ばれている「金」属、という意味で、「晴」は、「せい(青)」と読み、太陽(日)が見えて空が青いときの天気、という意味を持っています。 For example, “銅” has a meaning that is “金属(metal)” called “do-u(同)”, “晴” is called “se-i(青)” and has a meaning that is the weather when the sky is blue with the sun(日) is appeared.
より書きやすく Easier to write
ここまで来てやっと漢字の完成です。でも、まだ絵のような文字なので、速く、たくさんの文字を書くのは大変でした。そのため、いろいろな工夫がされて漢字は書きやすく変わっていきました。どのように書きやすく変わってきたのでしょうか。 At this point, the characters are finally complete. However, there were still characters like pictures, so it was difficult to write a lot of characters quickly. Therefore, various ideas have been made to make it easier to write the characters. How has it changed to make is easier to write?
まず、画をつなげたり無くしたりして画数を減らし、「篆文」と呼ばれるようになりました。次は、曲線が減らされて真っ直ぐに、線が丸っこい形になりました。これが「隷書」です。そして、隷書の丸っこい形が四角く、線がもっと直線になりました。これが今使われている漢字の書き方、「楷書」です。ひらがなやアルファベットとは違って漢字がカクカクなのは、曲線を書きづらい筆でも書きやすくするためだったのです。 First, the number of strokes were reduced by connecting or disconnecting the strokes, and it came to be called “seal script”. Next, the curves were reduced and straightened, and the lines became round. This is a “clerical script”. And the round shape of the clerical scripts became square, and the line became straighter. This is the Kanji’s writing method that is currently used, “Block Script”. Unlike hiragana and the alphabet, the reason why Kanji are squishy is to make them easier to write even with a brush that is difficult to draw curves.
くさび形文字の工夫 Ingenuity of wedge-shaped characters
くさび形文字も、書きやすくするための工夫がされていました。くさび形文字は粘土を尖った棒で引っ掻いて書いていたので、漢字と同じように画が真っ直ぐになりました。 Wedge-shaped characters were also devised to make them easier to write. Wedge-shaped characters were written by scratching clay with a sharp stick, so the picture became straight same as Kanji.
漢字と書体 Kanji and their styles of handwriting
英語などで用いられるアルファベットにも様々な書体がありますが、漢字にも様々な書体があります。 There are a lot of styles of handwriting in the alphabet which are used English, etc., and also Kanji has a lot of styles of handwriting.
- 楷書体 Block Script
- 教科書やパソコンで見る、ほとんどの場所で使われている書体です。基本的に、漢字の基本である「とめ」「はね」「はらい」を1画1画ていねいに書いたものです。誰が見ても見やすく、広く使われています。 This is a commonly seen script seen on the textbook and pc. Basically, it is careful written about “Tome”, “Hane”, and “Harai”, which are the basics of Kanji. It is easy for anyone to see and is widely used.
- 行書体 Running Script
- 楷書体を少し崩した書体です。筆の動きを意識して、流れるように書かれているのが特徴です。速く書きやすく、昔の文などを見るとよく使われているのがわかります。いくつか省略されてはいますが、楷書体を知っていればある程度読んだり書いたりすることができます。 This is a script that is a slightly broken version of the Block Script. The feature is that it is written in a flowing manner, conscious of the movement of the brush. It is fast and easy to write, and you can see that it is often used in the old sentences. Some are omitted, but if you know the Block Script, you can read and write to some extent.
- 草書体 Cursive Script
- 行書体をさらに崩したもので、字の省略が大きく行われています。大きく崩されていて、省略の仕方も文字ごとに違うことが多く、形を覚えなければ読んだり書いたりすることは難しいです。 It is further broken from the Running Script, and the characters are largely omitted. It’s broken down a lot, and the abbreviations are often different for each character, so it’s difficult to read or write without remembering the shape.
これらが今も使われる書体の例です。その他にも、ハンコに使われている篆書体など、漢字はいつどこで使われるかによっていろいろな書体が使い分けられています。 These are examples of scripts that are still used. In addition, various scripts are used depending on when and where Kanji is used, such as the seal script are used for stamps.
漢字にはパーツがある There are parts in Kanji
漢字には、ひらがなやカタカナと違ってパーツがあります。例えば、漢字の「漢」という漢字と、「流」という漢字には左側に三つの点があります。これを「さんずい」といいます。また、漢字の「字」という文字と、宇宙の「宇」という漢字には、上にカタカナのウのような形がありますね。これを「うかんむり」といいます。今は、例として「流」と「宇」の漢字を挙げましたが、そのほかにも同じ形を持つ漢字がたくさん見つかると思います。漢字では、このパーツをもとにして意味が付いたり、音(読み方)が決まったりします。これが、歴史のパートで説明した「会意文字」や「形声文字」です。このように、漢字にはパーツがたくさんあります。パーツを覚えていくと、漢字を覚えやすくなるかもしれません。 Unlike hiragana and katakana, kanji has some parts. For example, the characters “漢(kan)” and “流(ryu)” have three dots on the left side. This is called “san-zui”. Also, the 漢字(Kanji)’s “字(ji)” and the 宇宙(Univers)’s “宇(u)” have the shape like Katakana’s “u(ウ)” on the top. This is called “u-kanmuri”. Right now, I’ve taken the Chinese characters “流” and “宇” as examples, but I think you can find many other Chinese characters that have the same shape. In Kanji, the meaning is given and the sound (reading) is decided based on this part. These are the “ideographs” and “phonetic characters” explained in the history part on this website. As you can see, there are many parts in Kanji. It may be easier to remember Kanji as you learn the parts.
「へん」と「つくり」 The left-side part and the right-side part
今から、漢字のパーツについて説明していきます。まず、漢字をパーツごとに分解してみましょう。いろいろな分け方がありますが、左と右で分かれている漢字が多いので、左右で漢字を分けましょう。分かれた左側のパーツを「へん」、右側のパーツを「つくり」と言います。へんが同じ漢字同士は同じことについての漢字が多く、つくりが同じ漢字同士は音が同じなことが多いです。 From now on, I will explain the parts of Kanji. First, let’s break down the Kanji into some parts. There are various ways to divide it, but most of the characters are divided into left and right, so let’s divide the characters on the left and right. The separated parts on the left side are called “Hen”, and the parts on the right side are called “Tsukuri”. The characters which have same “Hen” almost have the meanings about the same thing, and the characters which have same “Tsukuri” almost have the same sound.
例えば… For example…
- 「桜」「株」「校」は、すべて「木へん」なので、同じ「木」についての文字。 “桜”, “株” and “校” have same “木” on the left-side, so these are the Kanji about “木(tree)”.
- 「江」「紅」「虹」は、「工」がつくりなので、音読みはすべて「こう」。 “江”, “紅” and “虹” have same “工” on the right-side, so their sound is “工(kou)”.
次に、簡単でたくさん使われているへんとつくりの一覧を載せます。 Next, here are some examples about “Hen” and “Tsukuri” which are simple and used a lot.
へん Hen
つくり Tsukuri
いろいろな漢字の分け方 How to divide various Chinese characters
先ほどのへんとつくりの説明では、漢字は左と右に分かれていることが多いと書きましたが、他にもたくさんの分け方があります。例えば、上と下に分かれると「かんむり」と「あし」と言います。他にも何個か名前がついているので、みなさんも聞いたことがある名前があるかもしれません。 In the explanation of how to make it, I wrote that Kanji are often divided into left and right, but there are many other ways to divide them. For example, when it is divided into upper and lower parts, it is called “Kanmuri” and “Ashi”. There are several other names, so you may have heard of them.